話說下午又睡了一場。後來被小胖的電話吵起,原來是要拿喜餅給我。真是不好意思,讓他特地跑這一趟,還外帶喜筵的甜點,哈。聊著聊著就說到他要去看最近很多人討論的海角七號。我想起我沒買到票的那次,聽說台中票比較好買,想了10秒左右,決定出門去看啦。
到costco拿完票(辦某張中信卡可以送兩張電影票),然後就到日新戲院去。大約快六點時到戲院,但有好位子的場最早是七點多的,於是我們就先在附近覓食。
好久沒到中華街夜市了,小時候還滿常在公園路附近的夜市出沒呢。晃到一家賣蚵仔煎的40年老店,客人似乎不少,於是我們就坐下來點一些小吃。吃完後買了看電影必備的爆米花跟飲料,就進去戲院。(下圖:蚵仔煎的店,客人多到滿出來,我們坐在外面的座位)
之前看三丁目的時候,就想過何時國片可以出現易懂又打動人心的片子。
出現了!
鄉下年輕人外流的議題、交錯著不同世代的感情、人的成見,在甘草人物的襯托下,透過不同人的口,強烈地訴說著。有時候會笑到忍不住鼓掌,有時候又會跟著劇中人物情緒而鼻酸。尤其有一些笑點真的是讓全場台灣人會齊聲爆笑,所以雖然不是好萊塢動作片,但也算是適合進戲院看的一部電影。
我不是專業影評,看電影的方式很隨性,常沒啥研究就衝去看,電影演員也沒認識幾個,只當電影是單純娛樂。而海角七號給我的感覺,導演在處理每個角色都很用心,每個角色都是立體的,有個性的。這部電影是值得反覆欣賞的。難怪有人會去戲院看很多次,但十幾次真的有點誇張了,麻煩讓點座位給還沒看的人吧...。XD
補充一下,在電影裡聽到熟悉的旋律,貫穿整場的「野玫瑰」、關於爸爸寫給搖滾叛逆女兒的信「給女兒」。都是原本在台灣知名度不高的歌曲,出現在這個電影後應該突然大紅吧~呵呵。
7 則留言:
如果主角是阿山來演,
不知會怎樣...,
我滿好奇他說那句:我操你媽的台北!
跟那場床戲他演起來會怎樣....?
其實我邊看電影的時候有一邊偷偷想過這問題...。但如果看到認識的人演床戲,應該會是個奇妙的經驗...。呵呵^^;
雖然知道妳身體不舒服在家裡休息,
不過不知道妳正在睡,只想說拿餅過去給妳順便探望妳一下,
沒想到驚擾了妳的美夢...Sorry...
不過平時都不住台中市的兩個人要找個時間把餅拿給妳,如果不是當天又不知道要等幾星期後了....
所以還是決定先拿去給妳囉~
至於那兩張票嘛...
其實呢這票並不是辦某張卡送的,
因為實際上是算跟業務坳的~
畢竟我不是很喜歡塑膠貨幣...如果沒有一定的吸引力我並不會去申辦...
所以呢...這兩張票也就成了收買我成為他的業績的原因之一囉~
關於海角七號....
後來跟同事討論了一下,
發現海角雖然在台灣大賣,
但是似乎不是一部能夠走出台灣的電影...很可惜...但是也很現實...
因為電影有太多的東西是無法以其他的語言去翻譯又不失原意的...
所以不用說非華語系國家的市場,
基本上聽不懂台語的地方應該就不怎麼賣了...
聽說大陸那邊普遍都認為並不好看,甚至看不懂在演什麼...也不知道那裡好笑...
因為劇中的地方民情佔了很重要的角色...
如果不是台灣人應該很多笑點都會看不懂吧...
希望海角這顆引玉磚能夠在激起重視國片的風氣外,
還能夠進階的吸引本土影片創作者能夠像李安一樣創作出能夠打入國際市場的佳作...
>冰焰(小胖)
原來如此,感謝你的贊助啦~
海角七號的確可算是自爽型的電影,不要說外國人了,只要對台語不熟悉的人就不懂笑點了。以一個西方人來說,若不了解台灣跟日本的關係,包括以前跟現在,台灣人眼中的日本人是怎樣的,有些內容他們可能就很難感受到。
但就好像,比如說部落格,網路無國界,但像我的部落格一定都是華人才看得懂,甚至有些內容我身邊的人才懂。而這時候就看作者的意願了;一個發表者,要寫給自己身邊的人看,還是想要讓世界上更多人看,他是否想要背負一些更多的所謂的責任等等。
有些國家的歷史或風土民情,是獲得其他國家的人所認知的,就像我們在唸世界史的時候會讀到的一樣;這樣的國家以他們國內的人文題材作為素材拍攝電影或撰寫小說,仍可以在其他國家得到共鳴。而台灣的人文似乎並沒有啥知名度,但另一方面也沒啥神秘感,哈。
電影中大家會覺得一些點好笑,其實我覺得演員的自然演技加了很多分。不過奇妙的是,跟片名「海角七號」相關最深的那幾封情書,聽起來並沒有任何感動。就好像「木棉のハンカチーフ(木棉手帕)」歌詞裡寫的一樣,碰到這種事情只好要張手帕,自己擦乾眼淚。那個男的就祝他幸福忘了算了。情書聽起來只是為自己的歉疚找個出口。
電影想要打進美國市場喔...那就多穿點旗袍之類的吧~XD
以上讓我想到以前參加廣告講座時,
外國的講師對於台灣的作品,
為什麼比較少得國際性獎項的評析,
又讓我想到,
以前看過一篇史蒂芬史匹柏,
在他剛拍完「辛得勒的名單」時的訪談,
他在出戲院時,
無意聽到兩個黑人小孩的對話,
其中一個比較小的小孩問大的小孩:
「我不懂為什麼我們要同情猶太人的遭遇」,
大的孩子回答:
「因為悲傷是不分種族的」。
所以人性也是....
還蠻意外的是這部電影已經順利打入華語市場...
雖然大陸那邊怕人民的自主意示覺醒所以禁撥,
不過其他的華語國家似乎都還蠻順利的~
不過看到這篇就覺得我當初推斷的果然沒錯...
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081204/57/1akkc.html
文化的隔閡會讓海角的市場被局限住...
>K、冰焰
看樣子外國人似乎真的對於台灣的文化很難了解齁...
我比較關心的是,西方人對於東方文化有這麼大的好奇心,無論是中國或日本,但似乎沒有轉移或延伸到台灣文化上...
西方人對於中國文化的關心在於「中國功夫」、「宮廷」;對於日本文化的關心則在於「武士道」、「藝妓」等等,若以現代中國或日本為題材來拍攝,恐怕在國際間引起的討論就少了許多。
而就像台灣容易接受香港電影文化一樣,華語圈的人應該是比較容易接受台灣電影的吧,我想。不過海外華人對於台灣庶民文化的了解,應該還有待經營。 (要經營嗎?)
阿,我好像太嚴肅了點,哈。
最好是海角七號可以發揚海外,促進台灣觀光發展,是最好不過了!
補一篇今天看到的新聞:http://0rz.tw/eb59U
期待台中觀光發展突飛猛進阿~~~
張貼留言